{"id":824,"date":"2021-04-16T10:54:01","date_gmt":"2021-04-16T10:54:01","guid":{"rendered":"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/?p=824"},"modified":"2021-04-20T10:59:11","modified_gmt":"2021-04-20T10:59:11","slug":"aux-origines-dune-affiche-culte-en-francophonie-12","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/?p=824","title":{"rendered":"Aux origines d\u2019une affiche \u00ab culte \u00bb en francophonie (1\/2)"},"content":{"rendered":"<p><em>L&rsquo;impact de \u00ab\u00a0Chemin large, chemin \u00e9troit\u00a0\u00bb, l&rsquo;une des estampes les plus c\u00e9l\u00e8bres du protestantisme europ\u00e9en et francophone.<\/em><\/p>\n<p><strong>Le chemin large et le chemin \u00e9troit.<\/strong> Cette m\u00e9taphore vient d\u2019un texte de la Bible, dans l\u2019Evangile de Matthieu (7:13-14). Elle repr\u00e9sente, de mani\u00e8re imag\u00e9e, l\u2019alternative mise en sc\u00e8ne dans les versets, ainsi que l\u2019interpr\u00e9tation qui en est faite dans de nombreuses Eglises : d\u2019un c\u00f4t\u00e9, l\u2019avenue qui conduit \u00e0 la perdition, la voie de la facilit\u00e9, en raison du p\u00e9ch\u00e9, de l\u2019envie, de l\u2019\u00e9go\u00efsme individuel, et de l\u2019autre, la voie sinueuse et escarp\u00e9e qui conduit au salut, \u00e0 l\u2019\u00e9coute g\u00e9n\u00e9reuse de l\u2019appel divin. Au sein du protestantisme, cette m\u00e9taphore des deux chemins a inspir\u00e9 une liste presqu\u2019infinie d\u2019auteurs, pasteurs, cat\u00e9ch\u00e8tes, nourrissant la pi\u00e9t\u00e9 populaire.<\/p>\n<p>Depuis la fin du XIXe si\u00e8cle, une estampe particuli\u00e8rement appr\u00e9ci\u00e9e en a synth\u00e9tis\u00e9 le message. Rarement \u0153uvre contemporaine aura autant marqu\u00e9 les pratiques de pri\u00e8re et de m\u00e9ditation priv\u00e9e dans les familles protestantes. Sa popularit\u00e9 ne s\u2019est pas d\u00e9mentie dans l\u2019aire germanophone, dans laquelle elle est n\u00e9e, mais elle a rayonn\u00e9 aussi dans l\u2019aire anglophone, n\u00e9erlandophone et francophone. Cette \u0153uvre graphique, c\u2019est l\u2019estampe en couleur Le chemin large et le chemin \u00e9troit. On la retrouve encore aujourd\u2019hui dans les domiciles de familles protestantes, qui l\u2019ont souvent re\u00e7ue en h\u00e9ritage. Propos\u00e9e et comment\u00e9e dans plusieurs mus\u00e9es, elle a notamment \u00e9t\u00e9 install\u00e9e et pr\u00e9sent\u00e9e en 2012 au Mus\u00e9e International de la R\u00e9forme (MIR), \u00e0 Gen\u00e8ve, qui en a fait l\u2019acquisition d\u2019un exemplaire.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/CharlotteReihlen.jpg\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-826 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/CharlotteReihlen.jpg\" alt=\"CharlotteReihlen\" width=\"428\" height=\"577\" srcset=\"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/CharlotteReihlen.jpg 400w, https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/CharlotteReihlen-222x300.jpg 222w\" sizes=\"(max-width: 428px) 100vw, 428px\" \/><\/a><\/p>\n<p><strong>L\u2019\u0153uvre imp\u00e9rissable d\u2019une diaconesse, Charlotte Reihlen<\/strong><\/p>\n<p>Dans la pr\u00e9sentation faite par le MIR, on apprend que le concept de l\u2019affiche a \u00e9t\u00e9 \u00e9labor\u00e9 par Charlotte Riehlen (1805-1868), pieuse protestante co-fondatrice de la Maison des diaconesses de Stuttgart. De la conception \u00e0 la cr\u00e9ation proprement dite de l\u2019affiche s\u2019\u00e9coule une p\u00e9riode de cinq ans, entre 1862 et 1867, date de la premi\u00e8re impression. Le British Museum, dans son commentaire de l\u2019\u0153uvre, attribue la r\u00e9alisation de l\u2019illustration en noir-et-blanc \u00e0 Herr Schacher, jeune artiste de Stuttgart (1). Cette source propose une orthographe diff\u00e9rente de la conceptrice, Charlotte Reihlen, \u00e0 partir de l\u2019orthographe allemande. Le Mus\u00e9e d\u2019Etat de Welzheim propose les m\u00eames informations dans sa pr\u00e9sentation de l\u2019\u0153uvre et sp\u00e9cifie le r\u00f4le clef de Conrad Schacher (1831\u20131870), lithographe, dans la mise au point de l\u2019affiche. Celle-ci ne circule au d\u00e9part qu\u2019en noir-et blanc, comme on peut la d\u00e9couvrir sur un portrait fait par Peter Millward, \u00e0 titre posthume, de Charlotte Reihlen \u00e0 partir de deux photographies distinctes. Ce n\u2019est qu\u2019en 1890 que le peintre allemand Paul Beckmann (1846\u20131919) r\u00e9alise ensuite l\u2019estampe en couleurs, telle que nous avons l\u2019habitude de la rencontrer encore aujourd\u2019hui.<\/p>\n<p>En s\u2019appuyant sur des paroles attribu\u00e9es \u00e0 J\u00e9sus-Christ, la chromolithographie synth\u00e9tise un th\u00e8me majeur de la spiritualit\u00e9 chr\u00e9tienne, \u00e0 savoir le \u00ab choix de salut \u00bb, embl\u00e9matis\u00e9 dans la pr\u00e9dication, la litt\u00e9rature et l\u2019iconographie. On se rapproche aussi, sous certains aspects, du registre du Voyage du p\u00e8lerin de Bunyan, qui a popularis\u00e9 depuis le XVIIe si\u00e8cle, en milieu protestant, le voyage all\u00e9gorique et biblique comme clef de cat\u00e9ch\u00e8se. Deux options sont illustr\u00e9es. Sur la partie droite, on passe par une porte \u00e9troite, on longe un J\u00e9sus en croix (ce que certains protestants ont reproch\u00e9 \u00e0 l\u2019affiche), puis une \u00e9glise, une \u00e9cole du dimanche, un foyer d\u2019accueil pour \u00e9trangers, un asile pour enfants trouv\u00e9s, une maison de diaconesses (ce qui renvoie \u00e0 l\u2019activit\u00e9 de Charlotte Riehlen). A l\u2019arriv\u00e9e, on se retrouve dans la J\u00e9rusalem c\u00e9leste des \u00e9lus. Sur la partie gauche de l\u2019estampe, c\u2019est une autre affaire ! Avant d\u2019arriver en Enfer (une Babylone en version apocalyptique), on passe par une auberge mal fam\u00e9e, un th\u00e9\u00e2tre (encore associ\u00e9, au XIXe si\u00e8cle, \u00e0 une vie dissolue), une maison de jeu, de multiples sc\u00e8nes de petite d\u00e9linquance (agressions, vols\u2026.), un champ de bataille, puis on se glisse sous un tunnel ferroviaire\u2026 avant de parvenir \u00e0 sa triste destination.<\/p>\n<p><strong>Une affiche qui impacte le protestantisme europ\u00e9en et francophone<\/strong><\/p>\n<p>Rapidement, la popularit\u00e9 de la version allemande, r\u00e9imprim\u00e9e de multiples fois, franchit les fronti\u00e8res nationales et linguistiques. On traduit l\u2019estampe en n\u00e9erlandais, l\u2019\u00e9diteur H. de Hoogh se chargeant de la vendre \u00e0 10.000 exemplaires, puis en anglais (2), mais aussi en fran\u00e7ais, et dans d\u2019autres langues. Depuis la fin du XIXe si\u00e8cle, la francophonie protestante s\u2019est ainsi enrichie d\u2019un de ses plus embl\u00e9matiques supports de pi\u00e9t\u00e9 priv\u00e9e protestante. De l\u00e9g\u00e8res variantes existent, le titrage a pu changer (tant\u00f4t Le chemin large et le chemin \u00e9troit, tant\u00f4t Le chemin spacieux et le chemin resserr\u00e9), mais une constante reste : \u00e0 la mani\u00e8re des ouvrages p\u00e9dagogiques de l\u2019\u00e9poque (3), on illustre \u00e0 hauteur d\u2019homme et de femme le choix spirituel que le christianisme invite \u00e0 effectuer, entre salut et perdition, \u00ab chemin large \u00bb (vers la perte) et \u00ab chemin \u00e9troit \u00bb (vers le salut).<\/p>\n<p>A suivre\u2026<\/p>\n<p>(1) Le British Museum s\u2019appuie sur J. M. Massing, \u2018The Broad and Narrow Way: from German Pietists to English open-air preachers\u2019, <em>Print Quarterly<\/em>, V, 1988, 00. 258-6<\/p>\n<p>(2) L\u2019origine, puis la diffusion de l\u2019image au Royaume-Uni est racont\u00e9e par Gawin Kirkham <em>History and Explanation of the picture \u2018The Broad and The Narrow Way\u2019<\/em> (1888), r\u00e9\u00e9dit\u00e9 par Peter Millward en 2018<\/p>\n<p>(3) On peut penser, dans la m\u00eame veine, au T<em>our de France de deux enfants<\/em> d\u2019Augustine Fouill\u00e9e-Tuillerie (1877).<br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/Vue-densemble.jpg\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignnone size-full wp-image-827\" src=\"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/Vue-densemble.jpg\" alt=\"Vue-densemble\" width=\"500\" height=\"628\" srcset=\"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/Vue-densemble.jpg 500w, https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/Vue-densemble-238x300.jpg 238w\" sizes=\"(max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L&rsquo;impact de \u00ab\u00a0Chemin large, chemin \u00e9troit\u00a0\u00bb, l&rsquo;une des estampes les plus c\u00e9l\u00e8bres du protestantisme europ\u00e9en et francophone. Le chemin large et le chemin \u00e9troit. Cette m\u00e9taphore vient d\u2019un texte de la Bible, dans l\u2019Evangile de Matthieu (7:13-14). Elle repr\u00e9sente, de mani\u00e8re imag\u00e9e, l\u2019alternative mise en sc\u00e8ne dans les versets, ainsi que l\u2019interpr\u00e9tation qui en est [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":825,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1],"tags":[172,171,170,6,161,2],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/824"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=824"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/824\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":830,"href":"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/824\/revisions\/830"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/825"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=824"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=824"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=824"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}