{"id":646,"date":"2018-08-31T13:45:01","date_gmt":"2018-08-31T13:45:01","guid":{"rendered":"http:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/?p=646"},"modified":"2018-09-08T13:48:31","modified_gmt":"2018-09-08T13:48:31","slug":"connaissez-vous-lhymnologie-protestante-francophone","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/?p=646","title":{"rendered":"Connaissez-vous l\u2019hymnologie protestante francophone ?"},"content":{"rendered":"<p><em>Pasteur et hymnologue, sp\u00e9cialiste de la liturgie de Bersier, Stuart Ludbrook \u00e9tudie l&rsquo;histoire des cantiques et des chants chr\u00e9tiens dans la francophonie protestante. Il nous en dit plus. <\/em><\/p>\n<p><strong>Stuart Ludbrook, pouvez-vous vous pr\u00e9senter ? <\/strong><\/p>\n<p>Pasteur baptiste de nationalit\u00e9 anglaise, francophone, mari\u00e9, je suis devenu fran\u00e7ais en 1989. J\u2019ai servi plusieurs paroisses baptistes en \u00cele-de-France et soutenu une th\u00e8se de doctorat en sciences des religions \u00e0 la Sorbonne[1]. Intervenant \u00e0 la radio Fr\u00e9quence Protestante, je travaille depuis 20 ans \u00e0 plein temps comme aum\u00f4nier protestant des h\u00f4pitaux.<\/p>\n<p><strong>Votre th\u00e8se de doctorat a port\u00e9 sur la Liturgie de Bersier, marqu\u00e9 par des attaches suisses. Quel sens le pasteur Eug\u00e8ne Bersier avait-il de la francophonie ? <\/strong><\/p>\n<p>Le pasteur Eug\u00e8ne Bersier (1831-1889), n\u00e9 \u00e0 Morges en Suisse, a fond\u00e9 la paroisse de l\u2019\u00c9toile \u00e0 Paris. Descendant de Huguenots, il se passionnait pour l\u2019histoire protestante. Son discours sur la R\u00e9vocation, r\u00e9imprim\u00e9 en 1985, et son engagement en faveur du monument Coligny (devant l\u2019Oratoire du Louvre) t\u00e9moignent de la solidarit\u00e9 qu\u2019il porte \u00e0 la cause huguenote, en France et hors de France. Il a \u00e9t\u00e9 sensible \u00e0  l\u2019essor industriel du refuge protestant. Chroniqueur au Journal de Gen\u00e8ve, il a laiss\u00e9 des articles sur la Belgique et l\u2019Alg\u00e9rie. Il a \u00e9galement soutenu la mission protestante au S\u00e9n\u00e9gal. Sa belle plume, son talent oratoire de pr\u00e9dicateur et de conf\u00e9rencier ainsi que ses \u00e9tudes sur Victor Hugo et Sainte-Beuve soulignent son attachement au rayonnement international de la langue de Moli\u00e8re : Eug\u00e8ne Bersier avait une conscience francophone, avant que ce mot ne devienne \u00e0 la mode.<\/p>\n<p><strong>Vous pr\u00e9parez la publication d\u2019un ouvrage sur l\u2019histoire du chant protestant en langue fran\u00e7aise de 1705 \u00e0 2005. Pouvez-vous nous en dire plus ?<br \/>\n<\/strong><br \/>\nCe projet me tient \u00e0 c\u0153ur depuis vingt ans. Je souhaite encourager le go\u00fbt de chanter, en assembl\u00e9e, textes et musiques de valeur. Chanter avec intelligence suppose de conna\u00eetre les chants \u00e0 disposition. Revaloriser le chant protestant au culte implique des choix inform\u00e9s et une pr\u00e9paration constante. Se pencher sur les principaux \u00ab cantiques \u00bb en fran\u00e7ais depuis B\u00e9n\u00e9dict Pictet[2] jusqu\u2019au recueil All\u00e9luia (2005) permet de d\u00e9nicher des tr\u00e9sors. Je me suis enrichi par la diversit\u00e9, \u00e0 la fois po\u00e9tique et musicale, des expressions de foi. La m\u00e9moire est s\u00e9lective, on chante ce qu\u2019on conna\u00eet et surtout ce qu\u2019on aime. Il est temps d\u2019\u00e9largir notre r\u00e9pertoire et d\u2019approfondir \u00e0 nouveau notre exp\u00e9rience du chant. Vous aurez de la mati\u00e8re : des po\u00e8mes pour la fin de vie, des chants adapt\u00e9s aux saisons de l\u2019existence, aux f\u00eates comme aux deuils, qui procurent recueillement, esp\u00e9rance et encouragement.<\/p>\n<p><strong>Par rapport \u00e0 la production liturgique anglophone, quelles seraient les principales sp\u00e9cificit\u00e9s de l\u2019hymnologie francophone ? <\/strong><\/p>\n<p>Les r\u00e9form\u00e9s de langue fran\u00e7aise continuent \u00e0 poser en t\u00eate du recueil les paraphrases du Psautier genevois. Les recueils protestants officiels du XXe si\u00e8cle accordent une place que je trouve excessive \u00e0 des r\u00e9pons pour le culte, aux d\u00e9pens de chants d\u2019engagement et de mission. Un hymne en anglais peut se chanter sur plusieurs m\u00e9lodies tandis qu\u2019une musique de psaume ou de choral s\u2019accompagne de divers cantiques en fran\u00e7ais. Les po\u00e8tes francophones livrent des chants souvent intimistes, parfois didactiques et volontiers denses sur le plan th\u00e9ologique. La forme demeure classique. La po\u00e9sie est soutenue, et la prosodie exigeante. Les joyaux luth\u00e9riens ou du R\u00e9veil genevois c\u00f4toient des productions plus banales. La cr\u00e9ativit\u00e9 textuelle a souvent p\u00e2ti en raison d\u2019une certaine m\u00e9diocrit\u00e9 musicale. Le fran\u00e7ais permet d\u2019exprimer sa louange et ses pri\u00e8res avec pr\u00e9cision et d\u2019une mani\u00e8re concise.<\/p>\n<p><strong>Quels sont les principaux foyers cr\u00e9ateurs de l\u2019hymnologie francophone depuis 1945, et pourquoi ?<br \/>\n<\/strong><br \/>\n    Les milieux \u0153cum\u00e9niques ont rassembl\u00e9 des chants de partout en offrant un rev\u00eatement francophone et\/ou fran\u00e7ais. Cela vaut pour des chorals, des negro-spirituals comme pour des chants africains.<br \/>\n    Le protestantisme luth\u00e9rien ou r\u00e9form\u00e9 dispose d\u2019un tr\u00e8s riche patrimoine musical, mais a parfois eu tendance \u00e0 c\u00e9der \u00e0 la facilit\u00e9 en se contentant de puiser dans les vieux r\u00e9pertoires. Mais on traduit d\u00e9sormais de nouveau Luther ou Gerhardt\u2026 Et depuis quelques ann\u00e9es, on observe des signes de renouveau dans la cr\u00e9ativit\u00e9.<br \/>\n    La mouvance \u00e9vang\u00e9lique manquait de po\u00e8tes et les textes restaient tr\u00e8s conventionnels, m\u00eame si la musique \u00e9tait plus vari\u00e9e. L\u00e0 aussi je constate des progr\u00e8s depuis quelques ann\u00e9es dans le sens d\u2019une plus grande ambition.<br \/>\n    Les mouvements de mission et de jeunesse sont des foyers d\u2019impulsion de nouveaux r\u00e9pertoires. Le souci de toucher les populations du XXIe si\u00e8cle, d\u2019int\u00e9resser au-del\u00e0 des pratiquants traditionnels y est pour beaucoup.<\/p>\n<p>La collaboration croissante entre les diverses tendances du protestantisme dans le domaine musical est un gage de qualit\u00e9 et d\u2019esp\u00e9rance pour l\u2019avenir, en musique.<\/p>\n<p>[1] Elle a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9e: Stuart Ludbrook, <em>La liturgie de Bersier et le culte r\u00e9form\u00e9 en France : \u201critualisme\u201d et renouveau liturgiqu<\/em>e, Villeneuve d\u2019Ascq, Presses Universitaires du Septentrion, 2001.<\/p>\n<p>[2] Th\u00e9ologien calviniste genevois, Benerict Pictet (1655-1724) a \u00e9t\u00e9 un grand soutien des Huguenots. Il a compos\u00e9 plusieurs hymnes.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pasteur et hymnologue, sp\u00e9cialiste de la liturgie de Bersier, Stuart Ludbrook \u00e9tudie l&rsquo;histoire des cantiques et des chants chr\u00e9tiens dans la francophonie protestante. Il nous en dit plus. Stuart Ludbrook, pouvez-vous vous pr\u00e9senter ? Pasteur baptiste de nationalit\u00e9 anglaise, francophone, mari\u00e9, je suis devenu fran\u00e7ais en 1989. J\u2019ai servi plusieurs paroisses baptistes en \u00cele-de-France et [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":647,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1],"tags":[117,116,97,106,3,6,2],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/646"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=646"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/646\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":648,"href":"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/646\/revisions\/648"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/647"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=646"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=646"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fil-info-francophonie.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=646"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}